西昌山火不排除人为因素 起火前一天半数村民去上坟


布兰斯塔德大使Moving Forward TogetherLast week, President Trump and President Xi had a very good, productive phone conversation regarding the global COVID-19 pandemic.  And, over the weekend, I spoke with Vice Foreign Minister Zheng Zeguang about our countries’ joint efforts to combat COVID-19.  I underscored that now is the time to look forward, and relayed my appreciation for Chinese efforts to assist our government in the export of needed medical supplies to the United States.The U.S. Embassy has already been hard at work bringing U.S. and Chinese companies together to meet the growing immediate needs for critical personal protective equipment in the United States.  And we are working closely with Chinese government officials to facilitate the shipment of those supplies out of China.  No one country can fight this battle alone, and I am confident that our two countries will continue to find ways to jointly cooperate to combat this common enemy that threatens the lives of all of us.As the entire U.S. Mission to China continues our support and concern for our Chinese colleagues who work for Embassy Beijing and our five Consulates, we now look homeward with concern for the health and safety of our own families, friends, and loved ones back in the United States.  The work we are all doing is crucial, and I encourage everyone to continue your valiant efforts to fight this pandemic.Moving forward together, I know that we will get through these difficult times.Ambassador Branstad4月4日是中国缅怀逝者的传统节日——清明节。今年这一天,中国举行全国性哀悼活动,悼念新冠肺炎疫情牺牲烈士和逝世民众。这是中国首次因重大突发公共卫生事件依法启动全国性哀悼活动。

△世卫组织总干事高级顾问布鲁斯·艾尔沃德

事实上,中国始终坚持公开、透明、负责任原则,与包括美国在内的国际社会开展合作。中国最高领导人与多国领导人就疫情防控进行通话,在二十国集国领导人应对新冠肺炎特别峰会上提出倡议。中国已宣布对80多个国家及国际组织提供紧急援助,并派出医疗组、专家组赴多国进行救治。中国的一整套诊疗技术文件,也及时分享给了全球180个国家、10多个国际和地区组织。

美国大使馆已经辛勤工作,为美国和中国公司牵线,以满足美国对关键个人防护用品不断增加的即刻需求。我们正与中国政府官员紧密合作,加快来自中国的货物运输。没有一个国家可以独自打这场战役。我有信心,我们两国将继续找出共同合作的方法,抗击这个威胁所有人生命的共同敌人。美国驻华使团全体继续支持并关心在北京使馆及五个领馆工作的中国同事,我们现在也牵挂着在美国的家人、朋友和我们所爱的人的健康安全。我们正在做的工作至关重要,我鼓励各位继续坚定抗疫。

日前举行的二十国集团领导人应对新冠肺炎特别峰会强调,“应对疫情比以往任何时候都更需要全球行动、团结和国际合作。”在中国今年这个特殊的清明节,人们深切悼念逝者,更需要以团结合作为武器,排除阻碍国际防疫合作的干扰。中国人民的奉献牺牲不容诋毁;尽快取得全球抗疫胜利,是对所有牺牲者与逝者最好的告慰。

前期准备不足的美国,在发现该国医疗物资紧缺后,被指在海外“截胡”其盟友订购的医疗物资。继法国后,德国如今也表示被美国“抢了”物资。

近期“截胡口罩”事件频发。法国三名大区主席近日指控美国“用现金”加价抬走法国订购的医疗物资,美国政府一位匿名人士则出面反驳。而同样的事情似乎也发生在加拿大头上。该国媒体曝料称加拿大的物资也被美国调走。总理特鲁多表示“很担心”,已启动相关的调查程序。

根据世卫组织部分合作专家提供的数据模型,中国采取的控制人员流动的措施让中国境外疫情传播速度延缓了两到三周。在这背后,正是无数中国人的付出和牺牲。就像艾尔沃德所说,“我们要认识到武汉人民所作的贡献,世界欠你们的。”

事实上,尊重生命正是中国在短短两个月有力控制住疫情的关键所在。面对疫情,中国最高领导人始终强调要把人民生命安全和身体健康放在第一位。中国在短时间内取得“了不起”的疫情防控成就,都是因为紧紧围绕救治生命这一主题。正如世卫组织总干事高级顾问布鲁斯·艾尔沃德在考察中国疫情防控后所感叹的:“有什么就用什么,能怎样去拯救生命就怎样去拯救生命。中国的方法被事实证明是成功的。”

德国联邦参议院参议员安德烈亚斯?盖塞尔(Andreas Geisel)指责美方的行为简直是“当代海盗”。他认为德国政府应该呼吁美国遵循国际贸易准则。“不能这么对待盟友,即便是在这场全球危机中,也不能采用这种‘西部狂野’的方式。”值得一提,德国也曾被曝曾截扣多国物资。3月中旬,德国门兴格拉德巴赫海关还曾以“非法出口”为由,扣下出口美国的一批口罩。